Rockerilla N°549 - Maggio 2026
Il consueto mio contributo con ascolti - My regular contribution, with listening recommendations || ita/en text ||
Il mio mensile contributo alla storica rivista musicale italiana, questo mese si occupa di una formazione da me particolarmente amata. Ho cercato di raccontare i Giardini di Mirò con la speranza di esserci, magari in parte, riuscito. A seguire come sempre, gli ascolti personali che comprendono recensioni rock, trip-hop oriented, memories e l’amata materia elettroacustica, il tutto con ascolti. Buona lettura e buon ascolto, si perché l’articolo qui pubblicato, ora si può anche ascoltare attraverso l’apposito pulsante… evviva Substack, mi verrebbe da dire |||| My monthly contribution to the historic Italian music magazine focuses, this time, on a band especially dear to me. I have tried to tell the story of Giardini di Mirò, hoping that, at least in part, I have managed to do them justice. As always, this is followed by my personal listening choices: rock reviews, trip-hop-oriented sounds, memories, and that beloved electroacoustic matter — all accompanied by music to listen to. Enjoy the read, and enjoy the listening too, because the article published here can now also be heard through the dedicated button… hurrah Substack, I feel like saying.
MONOGRAFIE ::
Giardini di Mirò : Il Suono della Soglia
Esistono formazioni che attraversano il tempo e altri che invece lo fendono di sbieco, lasciando una scia meno appariscente e per questo più tenace, più fedele alla sostanza profonda delle cose. I Giardini di Mirò appartengono a questa seconda stirpe. Non hanno mai inseguito il centro della scena, eppure da più di vent’anni restano una presenza decisiva nella musica italiana che ha scelto di crescere ai margini, nei territori dove il suono diventa visione, paesaggio interiore, biografia collettiva. Parlare di loro oggi significa raccontare una forma di resistenza gentile e ostinata, una lunga fedeltà a un’idea di gruppo, di ricerca, di viaggio, di condivisione. Significa anche accettare che certe storie, pur sospese, continuino a pulsare come se il loro cuore avesse deciso di battere un poco più lentamente, senza per questo spegnersi. |||| Some bands pass through time, while others cut across it obliquely, leaving behind a trail less conspicuous and therefore more tenacious, more faithful to the deep substance of things. Giardini di Mirò belong to this second lineage. They have never chased the centre of the stage, and yet for more than twenty years they have remained a decisive presence in Italian music: a music that chose to grow on the margins, in those territories where sound becomes vision, inner landscape, collective biography. To speak of them today means telling of a gentle and stubborn form of resistance, a long fidelity to an idea of band, of exploration, of journey, of sharing. It also means accepting that certain stories, though suspended, continue to pulse, as if their heart had chosen to beat a little more slowly, without ever going out.
LA RECENSIONE :: Giardini di Mirò Quasi Casa 2nd. rec | out June 12
… Alla fine rimane una sensazione rara, quella di aver ascoltato un disco che chiude il cerchio senza sigillarlo, che lascia aperta la corrente del ricordo e la trasforma in acuta esperienza. Quasi Casa è un titolo perfetto perché contiene vicinanza, vertigine e distanza minima dal cuore delle cose. È anche il suono di una comunità che si ritrova e resta accesa nel tempo, sotto pelle. Ed è nella sua luce azzurra che continua a RIMANERE VIVA. |||| … In the end, what remains is a rare sensation: that of having listened to a record that closes the circle without sealing it, that leaves the current of memory open and turns it into a keen experience. Quasi Casa is a perfect title because it contains closeness, vertigo, and the slightest distance from the heart of things. It is also the sound of a community finding itself again and staying lit through time, beneath the skin. And it is within its blue light that it continues to REMAIN ALIVE.
RECENSIONI ::
FRIGIDAIRE TANGO Modern Vintage Wave Psycolabel
… Carlo Casale canta da un margine umano e visionario, mentre la band lavora di cesello e di impulso, dando compattezza a un insieme che suona scelto, vissuto, maturato. È un album che custodisce il brivido delle origini e lo consegna oggi con mano ferma, senza cascami polverosi, con un fascino severo e raro. Il passato non è reliquia ma sostanza viva, lingua sonora, identità. CARNALE. ||| … Carlo Casale sings from a human and visionary margin, while the band works with both chisel and impulse, giving cohesion to a whole that sounds chosen, lived-in, matured. It is an album that preserves the thrill of its origins and delivers it into the present with a steady hand, free of dusty leftovers, with a stern and rare allure. The past is not a relic but living substance, a language of sound, an identity. CARNAL.
FRIGIDAIRE TANGO - Modern Vintage Wave
PINHDAR Comfort in the Silence Fruits de Mer Records
… Cecilia Miradoli canta il peso dell’ombra trasformandolo in bagliore interiore, Max Tarenzi scolpisce paesaggi sonori con solita rara finezza. Una nuova creatura sonora che sembra sussurrare fino a farsi ascoltare davvero. Dentro questa materia acustica vive una pacatezza magnetica, quasi una disciplina del sentimento, che avanza con lentezza e finisce per avvolgere ogni cosa in un incanto severo. UNA PROFONDA SOSPENSIONE CHE SEDUCE. |||| Cecilia Miradoli sings the weight of shadow, turning it into an inner radiance, while Max Tarenzi carves soundscapes with his customary, rare finesse. A new sonic creature, one that seems to whisper until it truly compels us to listen. Within this acoustic matter lives a magnetic composure, almost a discipline of feeling, moving slowly forward until it enfolds everything in a stern enchantment. A DEEP SUSPENSION THAT SEDUCES.
MEMORIES ::
ALEXANDER ROBOTNIK Problèmes d’Amour All Versions Materiali Sonori
… Questa raccolta allarga la prospettiva sul singolo originario e racconta, con naturalezza rara, il talento di un autore che ha saputo dare alla macchina un’anima mobile, teatrale, sensuale, oggi ancora luminosa. Si ascolta come un diario in controluce, dove memoria e desiderio si sfiorano con grazia, lasciando nel suono una scia precisa. |||| … This collection broadens the perspective on the original single and tells, with rare naturalness, of the talent of an artist who knew how to give the machine a shifting, theatrical, sensual soul, still luminous today. It listens like a diary seen against the light, where memory and desire brush against one another with grace, leaving a precise trail within the sound.
ALEXANDER ROBOTNIK Problèmes d’Amour All Versions
SUBTERRANEA + SONIC BANG ::
33 Tripolar Haunter Records
… Un ascolto che inquieta, avvince e chiede impegno. Qui il rischio diventa lingua e il disordine trova un suo SPLENDORE. |||| A listening experience that unsettles, grips, and demands commitment. Here, risk becomes language, and disorder finds its own SPLENDOUR.
ALESSANDRO SGARITO | ROBERTO MARES Rifugio Per Mille Persone 13/Silentes
… Su 13/Silentes esce un lavoro che obbliga al vero ascolto e ripaga con una bellezza adulta, severa, profondamente necessaria. Questo è un racconto comune, riparo sonoro per chi nel vinile CERCA VERITÀ, TATTO, DESTINTO. |||| … On 13/Silentes comes a work that compels true listening, and repays it with an adult, austere, deeply necessary beauty. This is a shared tale, a sonic shelter for those who, in vinyl, seek TRUTH, TOUCH, DESTINY.
ARD BIT Juxtaposed Derde
… In questa trama di field recording, sospensioni elettroacustiche e bagliori ambientali, filtra una tensione interiore che sa di paesaggio e di rito. Un album nel quale abbandonarsi per ricevere una forma di rara chiarezza, severa e profondamente umana che si deposita nella memoria LIEVEMENTE TENACE. ||| Within this weave of field recordings, electroacoustic suspensions, and ambient glimmers, an inner tension seeps through — one that speaks of landscape and ritual. An album to surrender to, in order to receive a form of rare clarity: austere, deeply human, and settling into memory with GENTLE TENACITY.
BEN McELROY Allotment Tapes #3 Self Released
… Ogni suono sembra raccolto all’alba con cura antica, e restituisce il senso di un luogo comune nel significato più alto: un bene fragile condiviso. Ne rimane una dolce inquietudine, come vento tra rami, acqua e ferraglia, come un passaggio che chiede rispetto e presenza. Un rito sommesso, luminoso, VERO. |||| … Every sound seems gathered at dawn with ancient care, restoring the sense of a common place in its highest meaning: a fragile good, shared by all. What remains is a gentle unease, like wind among branches, water and scrap iron, like a passage that asks for respect and presence. A subdued rite, luminous and TRUE.
CAMINAUTA Unsee Dimensions Wayside & Woodland Recordings
… Unseen appare come un clima dell’anima, una deriva lucente che consola e interroga. Ogni suono custodisce un passo umano, una fiducia PRONTA A FIORIRE. |||| … Unseen appears like a climate of the soul, a luminous drift that both consoles and questions. Every sound holds within it a human step, a trust READY TO BLOOM.
DEMETRIO CECCHITELLI & STEFAN CHRISTOFF Andare Oltre Oscarson
… È un disco che respira piano e chiede ascolto vero, perché nel suo passo assorto custodisce un senso di lontananza, di pietà, di bellezza che continua a tornare in un silenzio che diviene sostanza e accompagna ogni gesto FINO AL CUORE. |||| … It is a record that breathes softly and asks for true listening, because in its absorbed step it holds a sense of distance, of tenderness, of beauty that keeps returning within a silence that becomes substance, accompanying every gesture TO THE HEART.
FIELDS WE FOUND Thoughts Persist Quiet Details
… un ascolto che sospende la fretta, allarga la percezione, invita a una forma di raccoglimento fertile. È musica che interroga il tempo interiore e lo conduce verso una chiarezza remota, austera, profondamente umana, con una verità RACCOLTA E PROFONDA. |||| … A listening experience that suspends haste, widens perception, and invites a form of fertile recollection. It is music that questions inner time and leads it toward a remote, austere, deeply human clarity, with a truth both GATHERED AND PROFOUND.
JOLANDA MOLETTA Oceanine Beacon Sound
… È un album da lenta immersione, quasi un rituale. Alla fine rimane nell’intimo come bruma, come luna sulla pelle, come un richiamo che continua. Nel suo fondo vibra una genealogia sommersa che torna a galla e si fa canto condiviso, presenza, alleanza, destino. Per questo Oceanine LASCIA UN SEGNO RARO. |||| … It is an album for slow immersion, almost a ritual. In the end, it remains within the intimate self like mist, like moonlight on the skin, like a call that goes on. In its depths, a submerged genealogy vibrates, rising back to the surface and becoming shared song, presence, alliance, destiny. For this reason, Oceanine LEAVES A RARE MARK.
MAHATMOS Aurora Spectralis Superonda
… Un esordio di finezza rara, attraversato da una calma magnetica e da una sapienza timbrica di grande rilievo. IN FONDO TUTTO VIBRA. |||| … A debut of rare finesse, crossed by a magnetic calm and by a deeply remarkable mastery of timbre. DEEP DOWN, EVERYTHING VIBRATES.
PENELOPE TRAPPES Opvs Novum: A Requiem Reworked One Little Independent Records
… un’opera di trasfigurazione, severa e sensuale, dove il dolore perde cronaca e conquista forma, altezza, memoria. Un ascolto che sospende il tempo e lascia addosso una quiete inquieta. Sa parlare al presente con un RESPIRO ANCESTRALE. |||| … A work of transfiguration, austere and sensual, where pain sheds mere chronicle and gains form, elevation, memory. A listening experience that suspends time and leaves upon the skin a restless quiet. It speaks to the present with an ANCESTRAL BREATH.
XYLITOL Blumenfantasie Planet Mu
… un disco che custodisce il brivido della notte e il suo riverbero interiore, con una finezza timbrica rara e un senso del tempo che trasforma la memoria in paesaggio vivo dal quale affiora una persistenza emotiva di RARA INTENSITA’. |||| A record that holds the shiver of night and its inner reverberation, with a rare timbral finesse and a sense of time that transforms memory into a living landscape, from which an emotional persistence of RARE INTENSITY emerges.
YULYSEUS Nothing Under Heaven n5MD
… Nothing Under Heaven commuove perché rinuncia al gesto enfatico e trova invece una verità piena nel dettaglio, nella luce trattenuta, nella memoria che si fa aria e tremore. È un album che sospende il tempo e lo purifica, consegnando a chi ascolta una bellezza severa, limpida, destinata a durare. Dentro questa corrente c’è anche una forma di pietà laica, una capacità di guardare il mondo da lontano senza smarrire il calore umano, e proprio in questa delicatezza ferma, il lavoro trova il suo INTENSO VALORE. |||| … Nothing Under Heaven moves precisely because it renounces the emphatic gesture and finds, instead, a full truth in detail, in withheld light, in memory becoming air and tremor. It is an album that suspends time and purifies it, offering the listener an austere, limpid beauty destined to endure. Within this current there is also a form of secular compassion, a capacity to look at the world from afar without losing human warmth; and it is precisely in this steady delicacy that the work finds its INTENSE VALUE.
()()()()()()()()()()()()()()()()()
OFF TOPIC ::
Approaching seventy, in the indefiniteness of the future, my life is still tangled in a bush of theories.










Grazie Mirco ♥️